French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,818 questions • 32,115 answers • 988,132 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,818 questions • 32,115 answers • 988,132 learners
I wrote “Non, je ne suis pas contente du tout” and this answer was accepted as nearly correct. Why, what is the difference? I thought the two expressions are interchangeable.
thank you
Why does "la vraie cuisine française" mean "real French cuisine"? Doesn't "vrai" mean "real/true" when it comes after the noun and "quite a/elaborate/interesting" when it comes after the noun?
Bonjour Madame Cécile!
This is a sentence from a lesson explaining the use of “le meilleur” ->
C'est la meilleure idée que tu aies jamais eue!
It's the best idea you've ever had!
Here, why has the verb ‘avoir’ been placed in Le Subjonctif ?
Is this because of the key word -> que ?
I request you to provide a few more examples as it’s the first time I have come across this case.
Merci beaucoup!
Je vous souhaite une bonne journée!
In the exercise I am doing, I translated "we would have gone to her house" as "nous serions allés à sa maison", but the correct answer was "nous serions allés dans sa maison". Is there a difference in French between going to the location of someone's home and actually going inside, or are they both "dans"?
"Can anybody help me?" I'm curious about why this inversion needs "il" after "peut"? Is the non-inverted question form: Est-ce que quelqu'un peut m'aider?
In the example below, taken from the lesson, could you please explain why la tête is in the singular when translating 'our heads' which is in the plural.
Nous nous grattons la tête ... We're scratching our heads
Thank you
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level