faire des baladesLoved this little exercise! It was really fun, and was an excellent review of several expressions (and offered some new ones to learn as well) such as:
"donner a manger aux lapins" ie. "to feed an animal"
"une tarte aux framboises" = "raspberry tart"
"la confiture faite maison" = "homemade jam"
"se regaler" = to enjoy oneself/to enjoy a meal/to treat oneself
"un fou de velo" = to be crazy about something - This was a new expression for me and a fun one to learn.
"faire des balades" = to take a walk or a drive
"relantir" = to slow down. I just learned this verb recently and the image of Magalie struggling to keep up with her grandpa, and him slowing down is one I won't easily forget.
Just a couple questions:
1). About the use of "nous faisons des balades...": I am already familiar with "une balade"; "balader"; "se balader" and "faire une balade". My question is about the translation given: "...we go for long rides...". Why is the adjective "long" added in English? Can we assume that a "balade" always "long"? Also I would like to add that it is useful seeing it used for a bikeride. I have always encounter "balade" in reference to a walk or a car ride.
2). "Fou de velo". Could we have some more examples using this phrase? Would I say, for example, "Je suis un fou de nager", using the infinitive; or "Je suis un fou de natation" using the noun? "Je suis un fou de jardiner"; "Je suis un fou de jardinage"; or "Je suis un fou de jardin" ? Also, I assume that fou changes to folle for the feminine.
Thank you for your help.
Merci !
What is the differ between notre, no circumflex accent, and nôtre, with accent.
Est-ce que "loin" on utilise pour measurer la distance et "long" por la duree?
In the question "On ________ passé par là?", should there not be an 's', in this particular case, at the end of passé?
Loved this little exercise! It was really fun, and was an excellent review of several expressions (and offered some new ones to learn as well) such as:
"donner a manger aux lapins" ie. "to feed an animal"
"une tarte aux framboises" = "raspberry tart"
"la confiture faite maison" = "homemade jam"
"se regaler" = to enjoy oneself/to enjoy a meal/to treat oneself
"un fou de velo" = to be crazy about something - This was a new expression for me and a fun one to learn.
"faire des balades" = to take a walk or a drive
"relantir" = to slow down. I just learned this verb recently and the image of Magalie struggling to keep up with her grandpa, and him slowing down is one I won't easily forget.
Just a couple questions:
1). About the use of "nous faisons des balades...": I am already familiar with "une balade"; "balader"; "se balader" and "faire une balade". My question is about the translation given: "...we go for long rides...". Why is the adjective "long" added in English? Can we assume that a "balade" always "long"? Also I would like to add that it is useful seeing it used for a bikeride. I have always encounter "balade" in reference to a walk or a car ride.
2). "Fou de velo". Could we have some more examples using this phrase? Would I say, for example, "Je suis un fou de nager", using the infinitive; or "Je suis un fou de natation" using the noun? "Je suis un fou de jardiner"; "Je suis un fou de jardinage"; or "Je suis un fou de jardin" ? Also, I assume that fou changes to folle for the feminine.
Thank you for your help.
Merci !
I just took one of the writing quizzes and am confused by two grammar issues: using imparfait after "bien que". The sentence: "even though she had already been camping in this forest for a week.
1. I wrote: "Bien qu'elle campait déjà depuis une semaine dans cette forêt" I assumed this is correct because we're saying "had already been" with depuis. However, the correct answer was supposed to be, "Bien qu'elle campe déjà dans cette forêt depuis une semaine" ( I thought the present tense with "depuis" would mean "was or has been"camping).
2. Also, since the verb is after "bien que" should we use the subjunctive imparfait: compât ? "Bien qu'elle campât déjà depuis une semaine dans cette forêt"
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level