French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,809 questions • 32,088 answers • 986,224 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,809 questions • 32,088 answers • 986,224 learners
So a sentence like "My friends came and they were all happy," can be translated in two different ways?
Mes amis sont venus et tous étaient contents.
Mes amis sont venus et ils étaient tous contents.
Is this then just a stylistic difference, or do these differ semantically as well?
Quite often my written answer is marked wrong simply because I failed to insert a space before punctuation. I am trying to train myself to add the space, but it does not come naturally for me when I write in English. Why do you insert a space before certain punctuation marks, notably exclamation, colon and question mark? For example: This sentence ! and This list : and This question ?
It seems you do not insert a space before other punctuation marks, such as period or comma, for example:
Like this, or Like that.
Why ?
Why un parfum rather than une saveur?
In Latin and English a future active indicative sometimes acts as an imperative command, like "Thou shalt not steal." I'm curious if there is any parallel to this in French? Thank you!
This is somewhat related to this exercise but not completely, but it made me wonder how to express this statement.
Would it be: je suis content de pouvoir s'asseoir à côté de toi ?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level