Reflexive verbs (se moquer)I guess I find most reflexive verbs make some kind of sense in that I can see that an action is performed on oneself (e.g. se laver) or somehow internalized (e.g. s'amuser, se demander), Sometimes however I just need to know how words get formed and se moquer has me puzzled.
Best I can tell, it has been around as a reflexive verb for at least 500 years and probably comes from blowing your nose at someone as a gesture of contempt (vulgar Latin: muccare), as such it makes sense to be reflexive - as of course is the modern se moucher . Other theories are se moquer comes from dutch, german or piedmontese words for mumble, grumble or grimace, which also kind of makes sense as reflexives. BTW the theory it comes from Norman words for 'stirring manure' has been discredited* which is just as well because that wouldn't explain the reflexive
I appreciate this isn't exactly a level A1 question, but I was wondering if anyone out there can confirm or deny my theories?
*Accordng to Tresor de la Lange Francaise
Why is "que" used in the sentence above rather than "ce que", despite "vous allez très bien" seems much like a fact(though it is a wish)?
For example, « We will arrive on tuesday, and we’ll leave the following day »
I know we can use « le jour prochain » and « le jour dernier », but is « le jour suivant/précédent » or « le lendemain/ la veille » also allowed?
I understand that "Gregory part pour les vacances." works and seems to match the following less example most closely: "Nous irons en Guadeloupe pour les vacances."
However, I don't understand how durant and pendant also work with this example. Can someone kindly explain it as I don't see how it matches the examples in the lesson. Thanks in advance!
Is there a chance that the Kwiz(es) could be more varied, challenging, and taken more frequently within the specific subject areas, say, after 24 hours of taking the last Kwiz ? ( I hope I am posting this in the right place and apologize if I am not :-)
Thank you,
Colleen
Bonjour Madame,
In the English audio for this lesson, the speaker says ‘sad’ instead of ‘proud’. Please amend it.
Bonne journée !
I've heard that Isabelle is also going to try her luck in Paris.J'ai entendu dire qu'Isabelle allait aussi tenter sa chance à Paris.
Hi, what is the use of dire? Can't we just say "J'ai entendu qu'Isabelle....
Thank you :)
I am using this as review but, maybe with a disclaimer you should offer at a slow and a native speed. I think that peoples ears and brains need to learn that language at native speed. Some overwhelming noncomprehension to help people realize how real language acquisition works. Maybe you do this for subscribers or something and I'm not too familiar with your services yet
I guess I find most reflexive verbs make some kind of sense in that I can see that an action is performed on oneself (e.g. se laver) or somehow internalized (e.g. s'amuser, se demander), Sometimes however I just need to know how words get formed and se moquer has me puzzled.
Best I can tell, it has been around as a reflexive verb for at least 500 years and probably comes from blowing your nose at someone as a gesture of contempt (vulgar Latin: muccare), as such it makes sense to be reflexive - as of course is the modern se moucher . Other theories are se moquer comes from dutch, german or piedmontese words for mumble, grumble or grimace, which also kind of makes sense as reflexives. BTW the theory it comes from Norman words for 'stirring manure' has been discredited* which is just as well because that wouldn't explain the reflexive
I appreciate this isn't exactly a level A1 question, but I was wondering if anyone out there can confirm or deny my theories?
*Accordng to Tresor de la Lange Francaise
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level