French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,864 questions • 32,303 answers • 1,003,718 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,864 questions • 32,303 answers • 1,003,718 learners
"The main difference with qu'est-ce que is that this alternative form is never followed by the inverted form when using subject pronouns: " To reword, does this mean that 'qu'est-ce que' cannot be followed by an inversion?
does “est-tu ça égal?” work?
or “est-ce que ça tu égal?”
Parce qu'il est fatigué
Hello,
I was wondering if I can post my translation of the reading exercise of Cher journal for my answers here to see how I did or is there a page where it shows it correctly of the translation?
Thanks for your help
Nicole
Merci Aurelie.
Miam ! Everything looks so good. I can't decide what to have!
I learned a new use of the word: "choux", from your definition of Profiteroles: (re: choux filled with ice cream). I was a little confused at first knowing that "choux" means "cabbage" in French, but I had never heard the term used in American English.
However, according to Collin's English dictionary, it is a noun in Bristish English meaning:
"a very light pastry made with eggs, used for eclairs, etc"Collins English Dictionary. Copyright © HarperCollins Publishers Word
"origin: partial translation of French pâte choux cabbage dough (from its round shape)"
Merci et Bon Apetit !
I have celebrated Hanoucca with my family and friends for many years. We never have a Hanoucca bush! This is a symbol that is related to Christmas and has nothing to do with Hanukah. Please correct this, it is misleading and upsetting for people to think that we decorate a bush.
Thank you for your wonderful website and weekly exercises.
Norma Zippin
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level