French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,513 questions • 31,414 answers • 940,043 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,513 questions • 31,414 answers • 940,043 learners
Hi Aurélie,
I notice a few people have asked the same question about the sentence - Tu lui as parlé' being translated as 'You talked to her' but parlé not agreeing with a feminine ‘lui’. You have said that the past participle doesn’t agree with an indirect object pronoun, and refer people to the advanced lesson: Special cases where the past participle agrees... However that lesson only talks about direct object pronouns and doesn’t actually say that the past participle doesn’t agree with an indirect object pronouns. I wondered if - for completeness and clarity - you could add that to the lesson, if it is not covered elsewhere. Many thanks.
If "J'ai failli rater mon examen" means I almost failed my exam, how would one say I almost missed my exam? Seems like there is some ambiguities in the word rater in this context. Thanks.
Tôt is wrong to say you are early today? Why?
Why in this example "ce qui n'est vraiment pas de chance" do we use être rather than the avoir we usually see with avoir de la chance?
I used Nous ne pouvions pas être plus heureux...why is this wrong?
Pourquoi "Moi aussi j'aime les salades" Elle référence des salades en générale non? Pas les salades spécifique?
cca
Link for Malgré le fait que + Le Subjonctif and En dépit de + infinitive = despite/in spite of + [doing something] is not available
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level