French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,794 questions • 32,058 answers • 984,145 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,794 questions • 32,058 answers • 984,145 learners
If opinions are expressed in the imparfait or plusque parfait, why are the two statements representing “I always loved” and “I always found that magical” in the passé composé?
As you can see, in such cases, tout becomes toute in front of feminine adjectives, but only when they start with a consonant or an aspirated h.
But in the above examples tout did not become toute...what am I missing....???
why cant you say cinq heures trente, it doesnt say write as if 12 hour clock but only acceptes cinq heures et demie du matin?
Nicole, I do not see a ‘vocabulary themes’ tab. Where is that?
Why "déménager dans"? In general I have been told that "on déménage d'une maison et emménage dans une autre"
épargner is a correct translation for to save up but the bot changed it to économiser.
I knew that making it imperfect and adding the "à" didn’t make sense but…. Too funny
Is that pronunciation common?
Thanks, K
I came across this sentence in one of the quizes. It is translated as: "Je sens la transpiration"
How does it change if I mean to say "I smell sweat" like somebody else's sweat; not mine.
I thought only the first letter of titles was capitalized in French. For example, in a catalogue, the title of the book "Gabrielle Roy: La détresse et l'enchantement" is written with only the proper name and the first word of the subtitle in capitals.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level