French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,521 questions • 31,438 answers • 941,698 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,521 questions • 31,438 answers • 941,698 learners
In the question 'Tu en connais des mamans calmes ?' what is the function of 'en' ?
Is it absolutely wrong to use est-ce que to form a question using names? Thanks.
Could someone please expand a bit on the part that says “formally, it should be before, but in practice, it often ends up after”?
If, for example, we were to write it after in an exam script, would this be marked down and regarded as an inaccuracy?
Thanks in advance!
You managed to finish your exercise.HINT: Conjugate arriver (to manage) using le Passé Composé (conversational past)
The answer given is ‘es arrivé’. So, even when ‘arriver’ means ‘to manage’ rather than ‘to arrive’, & therefore doesn’t actually have anything to do with movement or coming & going, its auxiliary is still être rather than avoir?
Are there any further such instances we should bear in mind?
Thank you.
Why does this sentence use "en" instead of "dans"? I thought "You got into the car quickly" should be "Tu es monté dans la voiture rapidement." Is there a difference in meaning or can I use "en" and "dans" interchangeably to express getting into a car?
Maybe it's just my Chrome browser, but I can't scroll to view the full table of words at the very end of the lesson
I thought that in french, nouns must always have direct or indirect articles. But in the last sentence of this exercice, "cuillère et fourchette" aren't given any.
I notice that 'nul' is used in the response for 'useless' in the passages yet 'inutile' is accepted as the preferred translation in the explanatory paragraph at the end. Why is this so?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level