French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,799 questions • 32,069 answers • 984,627 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,799 questions • 32,069 answers • 984,627 learners
When is the past subjunctive used in the 'by the time...", if ever.
This is a sample sentence from this lesson:
J'ai de plus en plus de mal à me concentrer.
I understand the more and more part. As a student, without the translation, I would not have come up with I'm struggling more and more to focus. I was seeing this as ... I have (more and more) pain myself to concentrate. Is there a lesson on avoir mal a that talks about struggling? If so J'ai de plus en plus de mal avec cette example! :)
Hi, in a reversed expression such as
Qu'est-ce qui te plaît chez Anna ?
which is the subject and which is the object?
I’m guessing that the subject is that aspect of Anna’s personality which causes ‘you’ to like her. Therefore, since ‘you’ receive pleasure from that part of her personality, ‘you’ are the object.
Is that correct?
Thanks in advance!
Why can't I say "Nous faisons du progrès." Do I have to say "des progrès"?
to help me remember which demonstrative pronoun to use. I'm surprised i haven't come across this somewhere else because now it seems obvious to me.
Anyway, thought i'd share in case it can help others.
Think of them like this:
ce-lui
c-eux
c-elle
c-elles
of course, just remove the hyphen and you have your correct demonstrative pronoun!
J'ai visité Versailles dimanche dernier.
Why is it not: le dimanche dernier?
I was surprised to see the adjective “diverses” come before the noun “organisations”. Am I right to find this unusual, or is there maybe a rule I’m not aware of?
In this sentence "Nous sommes décidés" is passé composé right?
If so, why do we use this combination of être and décider?
I don't understand how we can just use être and passé composé like this.
Hello, if the use of vouloir in the past tense is closer to tried, how do you say « i wanted to... » ? There is a reasonable difference between meanings in English e.g. i wanted to go shopping and I tried to go shopping...
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level