French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,865 questions • 32,305 answers • 1,003,805 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,865 questions • 32,305 answers • 1,003,805 learners
I am finding these extremely difficult, for some reason, despite doing a lot of wotk on ce que / que etc. It would be helpful if you could find some way of explaining why the wrong answers are wrong.
I am just wondering about the phrase, "en fin de matinee." Would you translate this to mean: "late morning"; and is "en fin de" commonly used in similar expressions? ie. "en fin d'apres-midi"; "en fin de soiree", etc. I also notice that there the definite article is left out.
Merci par avance.
I really enjoyed this short video and transcript, thank you for this Kwiziq. Can anybody answer the above for me please? I have recently moved to France and could really benefit from watching programs with accurate subtitles as i find Netflix etc really poor and i can't find any channels on TV with available subtitles. Can anybody recommend to me some good resources? Many thanks to all.
The lesson states that « que » always follows « Je trouve » yet « Je trouve que Halloween est... » is given as a right answer.
Hi, nice passage. I thought that the indicative tense is used after "après que" while the subjection with the expletive "ne" is used after "avant que." Could you please clarify as the past subjunctive is used after "après que" in the text. Merci !
I fear I may be forever confused by your explanations of manquer whatever. I'm in favor of the spaced repetitions method but I think your system puts too much conflicting information in at one time. I need to let manquer fade from my memory and then try another approach. Any suggestions?
In the full passage answer text, 'je vais prendre un coca' is given. In the test, it suggests one uses Le Futur Proche, as here, but then marked it as not the best answer and provided the best answer in the Future Tense ie 'Je prendrais'. Much confusion!
Hi,
I'm wondering why we would say 'on a dégusté des spécialités lyonnaises' rather than 'on dégustait des spécialités lyonnaises'. I thought that we would use the imperfect in this case as it happened over an extended period of time?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level