French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,675 questions • 31,818 answers • 965,193 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,675 questions • 31,818 answers • 965,193 learners
Vite is marked wrong. Pourquoi?
The problem is that this lesson just makes the general statement that adjectives that end in -s, double the s and add e for the feminine, whereas the accompanying video states that most adjectives ending in -s, follow the standard rules except for those listed by OP, which take -sse ending, and 2 others that absous, dissous - which both drop -s and take -te, and tiers which drops -s and takes -ce. There may be a problem in the video description of those that are regular (ambiguous I think) but neither does this lesson note that there are exceptions to the -sse structure.
Does this mean that y and le are interchangeable when à is used as a preposition? Obviously meaning is slightly changed but would the different meaning make a huge problem?
e.g. je le veux vs je veux y venir
This is given as an alternative. Does it have any meaning/use?
Buvez-en ! means......."Drink some". Can you explain why "Drink them !" would be incorrect? Thank you.
Sorry, if my questions may sound dumb but i am a curious person. Not satisfying my curiosity can keep me in a blank world of confusion.
Near the bottom of the lesson, the green box says ‘-CER and -GER verbs take ç and extra e in front of -a, but not in front of -è’ then is followed by an example with commença. I know that’s the correct spelling; so I don’t understand the ‘extra e’ bit. Please explain. Hang on, the penny is dropping...it’s an extra ‘e’ just after -ger and not -cer ? Perhaps this could be made clearer ?
Can someone confirm the rule? Merci!
With compound verbs and dual-verb constructions, the first and second word of most* negative pronouns surround the conjugated (first) verb. The exceptions: Personne and aucun place ne in front of the conjugated verb and the second word after the main verb.
Par exemple: Je n'ai vu personne hier. (I saw no one yesterday.)
Can we not just use ''Elle est ma soeur'' and ''Il est le fils de Martha'' ?
Edit: Nevermind, I asked my French friend who told me that you specifically cannot say 'Il/elle est un/une/mon/ma etc'
This rule only applies to the pronouns 'Il' (he) and 'Elle' (she).
So I've answered my previous question, so No you cannot say ''Elle est ma soeur'' it has to be ''C'est ma soeur''
I felt like it wasn't explained very in the lesson! (sorry!) I hope anyone seeing this message finds this helpful.
I presume there is some simple reason but it would seem that nouveau would normally go first?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level