French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,968 questions • 30,119 answers • 866,726 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,968 questions • 30,119 answers • 866,726 learners
Hi,
Sorry I have another question. When working on knowing the difference between the verbs in the indicative or Subjonctif what is the easiest way?
I thought this sentence was Subjonctif but it is indicatif.
Il dit que leur page d'accueil (être) ____ attrayante. They used est not soit
Thanks
Nicole
Pouquoi "de" il essaie de parler français
The question read, How do you say, “We don’t know you at all.” Before I clicked on the drop-down arrow, I was expecting to see: Nous ne vous connaissons pas du tout. I was surprised to see that the choices only included the familiar form: Nous ne te connaissons pas du tout. Wouldn’t the fact that the familiar form was used imply that we do know you? Is it that I was applying a literal meaning to a figurative question?
Je ne comprends pas le temps que ca lui prend de se preparer ! Is an example given to illustrate when l'indicatif is used and not le subjonctif. That I understand but I find the the sentence interesting and would like to ask : 1. Could que ca lui be replaced by qu'elle prend ? and 2. Could que ca be replaced by celui que ?
I should know this by now but don't. Please explain why c'est is used and not 'Il est' I would have thought (wrongly) that 'il est' is referring to a specific person and therefore be the correct choice? Thank you
Je pense que c'est le meilleur candidat. Je le pense sincèrement.
1. Instead of “une liste de ce que je voudrais faire là-bas”, could we say “une liste de ce que je voudrais y faire” (a list of what I would like to do over THERE) ?
2. Instead of “elles m’emmèneront dans des restos branchés”, could we say “elles m’emmèneront à des restos branchés” (they will take me TO trendy restaurants) ?
Appreciate any answers regarding whether my alternatives are possible or not. Thanks.
I am a little confused about the use of la journée and le soir in this text. 'During the day' (Pendant la journée) is feminine - I understand this as she is discussing a length of time rather than a specific point in time. I don't understand why 'in the evening' (le soir) is not 'la soirée' - what distinguishes these two statements to make the switch from feminine to masculine? Is it the preceding "during" and "in"?
Thanks in advance!
Doesn't "leur" need to be "leurs," since it is modifying the plural noun "repas"?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level