French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,815 questions • 32,093 answers • 987,023 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,815 questions • 32,093 answers • 987,023 learners
I'm wondering why it's not correct to say "me présenter à d'autres gens"? I thought that présenter was followed by the preposition à.
I think this translation for «Tu n'as pas une clope? Si.» is a bit confusing in the lesson.
In the English, the inversion reads as expecting that the person does have a smoke, thus the following "Yes, I do" isn't disagreement.
I think dropping the inversion and more closely following the original would better convey the French phrase, as in: "You haven't (got) a smoke? Yes, I do."
Hi,
Can you kindly explain the use of the preposition in the following sentence.
In a phrase 'je t'aime de tout mon cœur' that translates to 'I love you with all my heart', why do we use preposition DE to express WITH rather more commonly use AVEC.
Kind regards, Kirill
Hi,
I thought esperer did not take the subjonctif unlike souhaiter.
Thanks
My french teacher once told me that J'adore was too strong. That you would never say it to someone you know in a romantic way. She said it was so strong in fact that it was kind of stalkery. She said it should be used for inanimate objects or like a celebrity that you're a fan of. Is she correct?
Why must I have a circumflex on the i for quoi?
2 allers-retours. But grand-mère, not grande-mère.
"Give birth" - why not "donner naissance"?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level