French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,278 questions • 30,946 answers • 913,440 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,278 questions • 30,946 answers • 913,440 learners
why is the sentence wrong? " je suis désolée qu'ils s'en soient allés sans que l'on puisse leur dire au revoir. the "s'en aller" is wrong ... explain why.
For the last section, would it also be ok to use "on" instead of "nous": "on peut enfin ouvrir nos cadeaux !"? I thought that was acceptable, but Kwiziq didn't seem to like it.
I was just wondering if there is a way to hear the difference between choisissions and choisissons? or is it like there their and they're in english?
My question is about a quiz question in this unit: "J'ai décidé d'apprendre à jouer du piano cette année." How do you know it's "apprendre *à* jouer" instead of "apprendre *de* jouer," for example. I think that French verbs differ in this respect, but I haven't seen any systematic explanation of it, and I don't even know how to talk about it in a way that could make internet search productive. Do you have any teaching materials about this, or can you help me to understand it better? Thanks in advance.
Why is it "je viens de Atlanta"? I was marked wrong for d'Atlanta
The pronunciation here does not elide the s of pas into ecouter. I would have thought it would be pronounced, PAZ ECOUTER. No?
In this exercise you prefer 'partir' (to go) over 'quitter' (to leave). But 'quitter' seems to be the more relevant in the context. Am I wrong?
Bonjour,
I like to retake tests at lower levels often (A0, A1) in order to practice those lessons while I continue to advance/learn at higher levels (A2). My studyplan won't revert to A2 lessons after testing at lower levels. How do I reprogram it to suggest new grammar lessons after I've been practicing old material?
Merci, Alec
Can "en hiver" also be translated as "during the winter"/"in wintertime" or would I have to say "pendant l'hiver" or something else? The translation "in winter" doesn't seem like common phrasing it seems almost like the beginning of a scientific statement and I'm bound to over-translate it.
Please anyone help me to improve my speaking and suggest me conversation apps, YouTube channels, websites. How to speak more???
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level