French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,686 questions • 31,844 answers • 967,082 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,686 questions • 31,844 answers • 967,082 learners
Why is 1/3 not un troisième? If 1/5 is un cinquième?
I think I understand WHAT to do if I need to choose an accent mark on a quiz, but I cannot do it correctly. Could you please explain explain it very thoroughly, step by step? It doesn't let me hold down the letter, or else I don't understand how to do it. I am getting answers wrong only for that reason, but I can't seem to correct it. Am I supposed to go to the choices before or after I type the letter that needs the accent mark or something completely different? Thank you.
Hello,
My listening is crappy, as I simply cannot understand what is being said even when I know some words.... Pls any tips on how to improve my comprehension in listening?
I do understand the distinction between transitive and intransitive verbs, but for this English speaker there seems to a real difference between "tu as descendu le cadeau" or "j’ai descendu les boîtes" versus "j’ai descendu les escaliers". You don’t "do" anything (like carrying it down or getting it down) to the staircase/ladder/beanstalk! I’m not sure if the French view the two situations identically or whether it’s just idiomatic to descend something with steps or rungs using the transitive form ?
Why is it une enfance très heureuse, and not une très heureuse enfance ? I thought heureux always came before the noun it modifies ?
An example is
Je veux devenir astronaute. -- I want to become an astronaut.
I assume it can be either!
J'ai trois soeurs. Does this change to Je n'ai pas trois soeurs or je n'ai pas de soeurs. If the latter, then do all numbers change to de??
would translate as: mes mains were not stopping trembling. I get very confused over this particular usage. Most of the use of imparfait that I get wrong are due to this rule. Could you explain it better?
Instead of saying, 'nous avons reste des predateurs', why couldn't we write, 'nous avons demure des predauteurs'?
I understand that the lesson is focusing on one skill but it would seem that if the student got the concept correct but used a different word that was correct, it should be accepted. (unless of course demurer should not have been used in this lesson instead of rester).
Thank you! I love Kwiziq (and I had sent an email previously about how some of the feedback from the lessons could be enhanced).
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level