French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,272 questions • 30,939 answers • 912,571 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,272 questions • 30,939 answers • 912,571 learners
Hello,
I am doing the A1 reading passage for the Cher journal and the sentence I'm confused on is. Il me reste des crosissants du weekend.
I know il me reste is a direct object sentence but not sure how the meaning of the word reste is used here.
I think it means he has leftover croissants?
Thanks
Nicole
This lesson refers to the Infinitif Passé. I have been doing the lessons in order since level A0 and I don't think I have seen Infinitif Passé before. I figured it out, and finally noticed the link to a lesson about it at the bottom of the page, but perhaps this lesson could explain briefly what it is, rather than using the name without previous explanation.
Bonjour, j'ai un suggestion, vous pourriez augmenter le nombre de questions chaque kwiz, mais aussi permis les etudiants de choisir son niveau (facile, difficile, plus difficile) peut etre: 2, 5 ou 10 questions par lecons. C'est ca. Merci et bonne journee!
Please can someone explain the use of ‘envoûter de par?’ I would have expected ‘envoûter de...’ or ‘envoûter par...’
Also, in the same paragraph, can ‘que l’on rencontre’ equally be ‘qu’on rencontre?’
Thanking you in advance!
care of a baby and passé composé?
The answer was” lui est reparti”. I wrote “il est reparti” after lui, thinking lui was only there for emphasis.
I’ve never seen lui used as the subject pronoun. Am I missing something?
Mercedes est refusée!! Est-ce que ce n’était pas le prénom de la petite amie d’Edmond Dante avant qu’il soit emprisonné sur l’Ile de Montecristo?
Would either be accepted? It's my understanding that one means "at the end", and the other means "finally". Thank you
In this exercise quelques-un notebook is not available please look into the
Hi - I'm having a great time taking the tests - and I miss some questions simply because I don't have the accents on my keyboard. - Otherwise enjoying it!
In a recent writing exercise I was asked to translate, “I took the little creature in my arms and I took him back to his home.” You translated “took back” with ramener. Ramener stems from mener meaning to lead. As the dog was being carried surely the correct translation in this case is rapporter.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level