French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,890 questions • 32,357 answers • 1,008,936 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,890 questions • 32,357 answers • 1,008,936 learners
Il rappelle son ex à Maria -> He reminds Maria of her ex.
Do we know here that it's Maria's ex rather than his ex? If we do, then how would we say his ex?
Agree.. I got a question "J'ai visité les Etats-Unis" and I was marked incorrectly for l'année passée.. corrected to l'année dernière
I believe "recommendations" should be "recommandations", can someone please confirm that ? Thanks Paul.
A 'parlement' was not a parliament; the connection is etymological but not semantic. The latter is a representative national assembly, so you might risk translating it either as 'assemblée nationale' or 'états généraux', although you start to move into controversial historical territory here! However, a 'parlement' was an entirely different institution: it didn't pass laws, it was a kind of appeal court. The people gathered there were judges, not (elected or nominated) representatives. In addition, the English, the British now UK Parliament is a national institution, whereas there was one 'parlement' for each regional. The 'parlements' were abolished in 1790, so aren't a useful point of reference for contemporary politics. I'd drop it from your list, as retention unfortunately helps this longstanding misunderstanding continue.
What is the necessity and meaning of "dessus" after tomber? Why not just "bonnes choses vous tombent"? Good things fall on you
Hi! Could anyone elaborate on why "à part" is incorrect au lieu que "séparément" as well as "poursuivre" for "continuer"? Thanks in advance!
Is the word "en" necessary in the above sentence?
Can we say il m’attendre pour vérifie sous son lit?
When does "fou" come before or after the noun? I was playing with Google Translate to hear in one sentence between "the crazy horse, the crazy cow, the crazy man." It came up "Le cheval fou, la vache folle, l'homme fou."
Les Souillard sont mariés depuis plus de vingt ans." means:
The Souillards have been married for more than twenty years
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level