French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,957 questions • 30,104 answers • 865,280 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,957 questions • 30,104 answers • 865,280 learners
que les enfants ont-ils fait?
does it work like that
Slightly better, but still "no cigar" -- Some of the problems are vocabulary, but others are apparently confusion re: the verbs - which tense is appropriate - and when to use "on" instead of "nous"
It's spelt "notable".
when we use a pronoun to ask where it is we say "où est-ce qu'est le restaurant " but what about subject pronouns? I don't know which one is true please help
où est-ce qu'est il?
où est-ce qu'il est?
how many types of questions are used with names when there are ou,quand at the begining of the question?
quand est-ce que pierre est allè au cinema?
quand pierre est-il allè au cinema?
quand est pierre allè au cinema ( I know this one isn't used when there aren't any of quand and ou at the beginning of the sentence)
are the all of them correct?
ı wish your helps merci beaucoup
French accents in the translation page were not available, and that makes me loose points. How can I get them considering I have an English keyboard
How is «I eat neither apples nor pears» in the test I just did, significantly different to «I like neither cheese nor milk»? There is nothing at all that I can see in the construction of these sentences that gives a clue that the first is «Je ne mange ni pommes ni poires» while the second is «Je n'aime ni le fromage ni le lait» ie one uses definite article and one doesn't. If there is something special about the verb «aimer» or «manger» this needs to be detailed - but it is not. Perhaps one of the translations is 'wrong', noting that the French could be «I eat/I like» or «I am eating/I am liking». Nothing in this lesson clarifies this either, despite multiple comments and complaints that it is poorly discussed, and the examples are unsatisfactory.
When to use de alone or when to use de with the article le or la - that is the question
How does this translate to "Chaque été, ma famille et moi..." ?
"...nous passions nos vacances..." wasn't presented as a possible translation. Am I missing something here? Thanks.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level