French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,558 questions • 31,498 answers • 945,666 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,558 questions • 31,498 answers • 945,666 learners
salut
Si vous voyez cette phrase ci-dessus et si vous traduisez à l'anglais, vous êtes arrivez -Larents live on the street. mais dans les choix, il n' y a pas cette option 'street' donc c'est ne pas vrai choisir cette option.
Why do we say "le prochain étape" and not "l'étape prochain"?
...shouldn’t the verb be se brosser ?
I think Kwizik always uses "Multiple choice" questions for this section. Could you include a question where we have to write the answer or part of the answer.
et il m'a dit qu'il en avait encore
Hi Team,
For clarity, I would suggest a sentence change:
Original: With the "above 12 o'clock" times (13h, 14h, ...), you don't use et quart, et demie, moins le quart ...
Suggested: When using the 24-hour clock (13h, 14h, ...), you don't use et quart, et demie, moins le quart ....
Hello kwiziq team,
Why is “Une histoire très interéssante” correct? très being a single syllable adverb shouldn’t it be “ une très intéressante histoire” ?
could you please explain why des. Is this because there is a plural form??
"je ferai plus attention" better than "je serai plus prudent" ? To me, être prudent has the better nuance to this situation.
It’s the first time that I’ve come across « faire revenir » in culinary terms. Is it used over « faire dorer » for that manner of cooking or can either expression be used ?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level