French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,698 questions • 31,863 answers • 968,740 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,698 questions • 31,863 answers • 968,740 learners
We are asked to use the historic present for one small section and then revert to the past tenses. I’m not clear why there is that change. Whenever I have seen the historic present used at various sites, they maintain it all the way through.
I used "une antilope aura chasée par un lion" withe the correct answer being "sera chassée" I thought it was always futur anterior after quand? I can see there are examples in the lesson but I am not clear when each one is used.
I think I'm a bit confused when to use "voir" and "regarder". Also, would it be wrong to say "elle s'assoit toujour près de la fenêtre"?
Hi, I used "Je sais que l'on ne pourrait pas visiter tous les pays" - it was not correct BUT is it gramatically correct?
From Lawless page:
3) To avoid conAfter lorsque, puisque, and que, using l’on avoids the contraction and thus pronouncing (even silently inside your head) what sounds like the offensive word con.
Bonjour !! It is my first time studying on line . Would you be kind to send me a study guide? How to study, what to study every day. I feel lost. Merci!!
Hi there,
Not sure where or how to make this suggestion, but I always try to test myself by looking at the English first and trying to get the French right, but the way your website is set up, it’s almost impossible to do this. Since so many examples are repeated within the body of any given lesson, could you perhaps try changing the order so the English precedes the French at least once for each example? It would help us a lot do more active learning than merely reading the examples out loud. Thanks, phoebe w.
Can someone explain the structure of this phrase: "j'ai cru à une blague de mes amis"? I would've thought the translation would be more like, "J'ai cru que c'était une blague de mes amis".
I completed this B1 dictée without a mistake--the first time I've been able to do this on any dictée at this level! I think it really helps to have the vocabulary listed in French at the beginning--it can be difficult to choose among different options on the translation sites. Also, the reader has a nice, clear voice. Thanks for all you do to make learning French so satisfying!
Why does she say le nom des plants, but not les noms as plural?
Hello kwiziq team,
Why is “Une histoire très interéssante” correct? très being a single syllable adverb shouldn’t it be “ une très intéressante histoire” ?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level