Pronoms PersonnelsIt is not that I don't trust my French teacher but she gave us some homework and I am not sure I know which is the right construction when utilizing the correct pronouns and in which position within a sentence. The first one is this:
Elle a acheté un paquet de cigarettes pour son père.
For replacing " de cigarettes pour son père" with appropriate pronouns, could it be one or both that could be employed:
1. Elle a acheté pour lui.
or
2. Elle lui a achetè.
The second sentence drove me nuts because there are three verbs within this sentence thus I am not sure where to insert the pronoun:
Je me suis fait couper les cheveux.
1. Je me les suis fait couper, or
2. Je me suis les fait couper, or
3. Je me suis fait les couper?
Ce sujet est très difficile!
Thanks,
Phyllis
The translationof being an actress is je suis une actrice, pas une francaisee
It is not that I don't trust my French teacher but she gave us some homework and I am not sure I know which is the right construction when utilizing the correct pronouns and in which position within a sentence. The first one is this:
Elle a acheté un paquet de cigarettes pour son père.
For replacing " de cigarettes pour son père" with appropriate pronouns, could it be one or both that could be employed:
1. Elle a acheté pour lui.
or
2. Elle lui a achetè.
The second sentence drove me nuts because there are three verbs within this sentence thus I am not sure where to insert the pronoun:
Je me suis fait couper les cheveux.
1. Je me les suis fait couper, or
2. Je me suis les fait couper, or
3. Je me suis fait les couper?
Ce sujet est très difficile!
Thanks,
Phyllis
Est-ce que c'est "une console" utilisée pour des jeux vidéos?
In the sentence 'La musique représente également un moteur de créativité' why is the definite article not used before 'créativité'? I feel a French sentence about creativity would probably begin 'La créativité...'
Could you please explain the reason for the inversion of the negative "ne...rien" in this sentence? Thank you.
I could not understand the phrase "un bon pour les cheveux shampooing" so could not put words in right order.
Why is he so ambivalent towards France? What is the explanation of his exile and attitude?
Could you explain the word “inspira” in “du naufrage qui inspira ce tableau”, which you translate as “of the shipwreck which inspired this painting“.
Should this instead be the adjective “inspiré” in the passive voice, as this is the past participle of “inspirer”?
Can you please add more sentences for this lesson? For instance, there is no sentence for "Nous pouvons" :(
Thank you
Merci
Megan
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level