French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,244 questions • 30,874 answers • 908,767 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,244 questions • 30,874 answers • 908,767 learners
I don't think there's any way one could know them unless they had already been taught to the learner. I found it a bit unfair, but I suppose the grading is subjective and as long as one learns something, who cares.
Why "la tentation a été trop forte" and not "la tentation était trop forte" or "la tentation avait été trop forte". Or do the translators usually use "was" for "has been". Is this an English phenomenon, as "was" is the "past of the past" ?
In an exercise you say the future of devenir is
tu devenra
but in the Explain this you say it's
Futur SimplejeviendraituviendrasThe translation of "Quoi que vous pensiez, gardez-le pour vous" should be "Whatever you're thinking, keep it TO yourself", correct? In other words, don't say what you're thinking?
Il fait should always be followed by an adjective, and il y a used with nouns."
Isn't saying "Il fait du soleil" saying 'it is sunny?' Sunny being an adjective?
Vous vous souvenez des îles Cyclades. = Vous ________ îles Cyclades.
I wrote rappelez. I understand that it should have been VOUS rappelez, but why vous rappelez DE? I am really struggling with this one!
Hi, I learned the Est-ce que was a formal way of asking a question. So I thought the verb then would also need an inversion, like: Est-ce que avez-vous une voiture?
When do you use the verb inversion? (I heard actually the inversion is almost not used anymore in normal day France)
How do you say this in french:
'Last year, I went to Italy on holiday, with my family and we stayed at a hotel. We went to a beach and swam in the sea. We played in the sand, together, and built a large sandcastle. In the afternoons, we visited monuments and went to churches. For dinner, we always ate pizza and it was delicious. It was amazing!'
In the sentence "qui vient d'accueillir son premier animal familier" - Why are we using "son"? I've read the lesson still don't understand. Is it because of it being used generally?
In the sentence - "Je dirais que le plus important est d'apprendre à vivre ensemble" why is there no "chose" involved to mean "the most important thing"?And in that same sentence, why is it that "De" is used to express "TO learn"? why not "à"?
Also in the sentence "ce soit bon pour un animal de rester enfermé" is the "De" required because of "être"?
And lastly - "la plus grande preuve d'amour que vous puissiez lui donner" why did this sentence get knocked into the subjunctive?
Apologies for all these questions but this exercise really got me confused!
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level