French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,603 questions • 31,594 answers • 951,777 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,603 questions • 31,594 answers • 951,777 learners
normally we use "de" for make uncountable words negative
for example je ne vois pas de lait
but what do we have to in these sentences?
"je ne peux pas boire de lait" or je ne peux pas boire du lait
which one is correct
ı wish your helps.. Merci beaucoup
et quand elle souffle....could the future tense me used future-present tense. When suggests it sometime in the futur
"Les enfants demandent des bonbons". I used "du" as the bonbons are not counted. Am I to use "des" because the bonbons CAN be counted, even though they are not in this sentence?
Au lieu d’écrire
Je ne suis pas inquiet
est-ce que je pourrais écrire????
Je ne m’inquiète pas
Merci
Good day! My question is for this example: "On ne doit pas parler la bouche pleine." (People mustn't speak with their mouths full.).
Why is there no "avec"? Is this because it isn't meant to be transliteral?
Use of prepositions with passer and repasser: (sorry can't get accents to work in this box!) I looked back at the B1 level avoir and etre with passer..... I'm not very sure about the use of a par devant etc. Which ones mean 'go past (again)' and which mean 'go in (again)'? I'm assuming the same prepositions can be used with both verbs.
Hi Céline - you have replied to a couple of queries on the writing exercises this week (including this one) asking people to report it on their correction boards. Both people replied that they couldn't find how to do that. And I can't either. I can find neither a "report it" button or a "correction board" on either of the 2 exercises concerned. What are we all missing? Thanks.
In the exercise, I completed the sentence "How come you speak French? with "Comment ça se fait que tu parles français?" The answer was marked incorrect - your corrected answer being "Comment se fait que tu parles français?" I didn't see "Comment se fait que" as a choice in the notebook explanation of How come? - although "Comment se fait-il que" was also an option when How come? is followed by a conjugated verb. Please explain. Merci!
"X loves his mum". aime is right and aime beaucoup isn't. Why? Your explanation doesn't make a distinction. How the hell is aime beaucoup wrong?"
Salut,
I was wondering if someone could help me understand the following sentence:
Ils me feront découvrir cette ville bilingue que je ne connais pas encore
Could one also use "Ils me montront cette ville bilingue..."?
Thanks
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level