French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,715 questions • 31,887 answers • 971,453 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,715 questions • 31,887 answers • 971,453 learners
I haven't come across this before, and put "ma salle préférée". Is pièce used for all rooms of a house, if just talking about a room? Or is "salle" acceptable?
This exercise uses "la batterie à plat elle aussi." I don't uderstand the need for "elle." What purpose does it serve?
I think this was the most difficult writing challenge I have ever completed. Both the vocabulary and the grammar were extremely difficult.
In the exercise, I completed the sentence "How come you speak French? with "Comment ça se fait que tu parles français?" The answer was marked incorrect - your corrected answer being "Comment se fait que tu parles français?" I didn't see "Comment se fait que" as a choice in the notebook explanation of How come? - although "Comment se fait-il que" was also an option when How come? is followed by a conjugated verb. Please explain. Merci!
Hi,
I did yesterday's 'fill-in-the-blanks' exercise entitled, 'Un projet de voyage en famille' which consists of putting verbs au futur simple.
Kwiziq dinged me for writing, "Les filles se bronzeront à la plage pendant que je nagerai." Kwiziq wanted, "Les filles bronzeront à la plage ..." ; no 'se'.
When l checked dictionaries, l found that some included 'se bronzer' and some did not. Which is interesting. And, two key French dictionaries validated 'se bronzer' as being a valid option for 'to tan' : Le Dictionnaire de l'Académie française (online) and Larousse, https://www.larousse.fr
I wonder, might some consideration be given to adding 'se bronzer' to Kwiziq's database? Thanks.
to me it sounds like
La planète mérite bien cet effort
I was wondering as I am understanding adjectives. I'm confused on extrêmement! There was a sentence in my book that saying un extrêmement vieux livre but it was marked wrong when I put extrêmement at the end of the noun live. Why is that wrong?
Thank you!!
Now that is bizarre!
These names might apply reasonably specifically to 'basketball shoes' or generically to 'sports shoes' in some parts of the English-speaking world, but not everywhere. Why not use 'tennis shoes' in a story based around tennis ? ( « les baskets » is appropriately covered in another of the writing topics ).
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level