la motié was always translated for ´thé something but my answer was wrong half my salary ´demi’ ?

stephen

Kwiziq community member

13 June 2018

3 replies

la motié was always translated for ´thé something but my answer was wrong half my salary ´demi’ ?

This relates to:
Demi, moitié, etc = Half -

Chris

Kwiziq community member

13 June 2018

13/06/18

Hi Stephen,


I am not entirely sure what your question is. But half my salary I would tranlate as "la moitié de mon salaire".


-- Chris (not a native speaker).

stephen

Kwiziq community member

13 June 2018

13/06/18

Hi Chris,



Me too, and that is the answer I gave. Not sure why it was marked as incorrect.

Chris

Kwiziq community member

14 June 2018

14/06/18

Can you post the full sentence? It might give a clue why one is considered correct over the other.


-- Chris.

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
2828questions5793answers118,218users
Thinking...