Susan asked: " doesn't être+descendre mean come down from AND get off of?"

Aurélie

Kwiziq language super star

27 October 2016

2 replies

Susan asked: " doesn't être+descendre mean come down from AND get off of?"

"Jacques est descendu du haricot magique." (Jack got off the magic beanstalk.)

This relates to:
Descendre can be used with avoir or être in Le Passé Composé... and changes meaning -

Aurélie

Kwiziq language super star

27 October 2016

27/10/16

Hello Susan !

The nuance here is as such: "être descendu" can mean "to come down (from)" in the sense of leaving (something), such as "I came down from the attic" which implies leaving the attic.
However, "avoir descendu" would be "to come down (something)", as in being on something and sliding/climbing/going down it.
Therefore here to say "Jack came down the magic beanstalk." (i.e. progressed down its surface), you would say "Jacques A descendu le haricot magique.".

I hope that's helpful!
À bientôt !

Susan

Kwiziq community member

27 October 2016

27/10/16

Aha.
Merci.

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
2944questions6093answers123,454users
I'll be right with you...