Tranquilité ? Tranquillité ?

PaulC1Kwiziq Q&A regular contributor

Tranquilité ? Tranquillité ?

In the three dictionaries I have checked, it is spelt tranquillité, with a double 'l'

including https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A8T1005

so I think that must be a mistake ?

Paul.


Asked 4 months ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Thanks Paul, I must say I had to check it myself, double letters are a nightmare across languages.

I have fixed the French but I am having a doubt whether the English word should have a double -l too, as I have found both possibilities. Maybe someone could advise?

PaulC1Kwiziq Q&A regular contributor

Hi Cécile, I think both spellings are permitted in English (I've checked an Oxford Dictionary), it might be more normal to use the double l . The single 'l' may be a US spelling, and the double 'l' is the English UK spelling. Ironically the Dictionary says it came from French !

Tranquilité ? Tranquillité ?

In the three dictionaries I have checked, it is spelt tranquillité, with a double 'l'

including https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A8T1005

so I think that must be a mistake ?

Paul.


Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...