French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,721 questions • 31,894 answers • 972,336 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,721 questions • 31,894 answers • 972,336 learners
If I fill up a form with my nationality –
Example one: nationalité: autricien
Example two: nationalité: autricienne
I am a male Austrian, but I fill up with the feminine word 'nationalité' that agrees with the feminine adjective 'autricienne' but I don't know which example is correct.
Please tell me which example is appropriate for a male Austrian nationality. Thank you.
I dutifully look up vocabulary for the writing exercises, and usually I arrive at the wrong thing and not colloquial thing. Why not just give us a list with the exercise?
Direct speech : Ma mère m'a demandé "Qui est-ce avec toi?"
Indirect speech : a. Ma mère m'a demandé qui c'est avec moi.
b. Ma mère m'a demandé qui c’était avec moi.
I would be grateful if anyone can say a or b, which one is right, or any other is possible for this. Thanks in advance.
This is my first time making a comment! I read the text as an Aussie at the beach and used experience to gain understanding e.g. Serviette = a beach towel, glacière = cool box (dictionary meaning) but more likely to be understood as an Esky for me and rayures= stripes.
In the sentence below the verb emmener is used, however doesn't that give the impression that her mother stayed with her daughter to watch the film? Whereas the english text says that she watched the film with her best friend. Given the context and thinking retrospectively, I guess her mother would have stayed with her to watch it, but it's a little ambiguous (she could have just dropped her off at the cinema).
I used amener instead of emmener, but that wasn't given as an option.
j'avais dû casser les pieds à ma mère pendant des semaines pour qu'elle m'emmène voir "Amélie" avec ma meilleure amie Lola.
Nick
Hi,
In the example of “Toutes les fins de semaine, nous allons nager.”, was toutes les agreeing with fins de semaine (feminine phrase), or with nous (a group of female swimmers)?
Thank you for clarifying!
Is there a rule that explains why it is « j’ai passé une demi-heure à gratter » and not « en grattant » ? I find it very tricky to know when to use à properly. « Une tasse à thé ». « C’est à moi de le faire ». I can memorize word situations that call for « à « but not a working rule I can rely on. Thanks.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level