French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,848 questions • 32,179 answers • 994,002 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,848 questions • 32,179 answers • 994,002 learners
Bonjour. Je m'appelle Ella et je viens de Nigeria
Please help! Text: "Le matin on fait le lit. On le couvre pour faire joli et bien rangé." I translated it loosely as "we cover it(the bed) for 'it' to be pretty and tidy" But why is it not '.. pour le faire joli et bien rangé ' (why is the object pronoun not repeated??) Without the object pronoun (pour le faire) couldnt it also mean "we cover it (the bed) to be 'pretty and tidy'...(we do it so we appear to be nice and organized). Bottom line... what is the grammar explanation, if any, for no 'le/la' between pour and faire in the text.
In level C1 why is there so much emphasis on passé simple? I would rather be practising useful phrases. Thank you.
I thought and had the same meaning and are both passive voice constructions. This comes up in a question asking for an active voice sentence to be turned into a passive. I used which sounds better to me than . So, are reflexive constructions passive voice or not? I was taught, like 50 years ago, that they were. C'est un peu tatillon, mais j'ai envie de savoir.
I've been wondering if there are definite rules as to whether one adds a "de" sometimes, but sometimes I go awry with an incorrect guess. At present it seems to me that a noun after the second "de" is safe enough. Am I right? The help from the quick lessons is immensely helpful, but thus far I haven't found one which would solve my problem with rules for the 'De's'.
Clive
Questions including sentenses like "This bedroom is grey. - Yes, it's grey here." make absolutley no sense to me.
What is "Yes, it's grey here" referring to? The weather, or a completely different bedroom perhaps.
As I have no idea, I have to quess and and so keep getting the answer wrong.
I would be grateful if you could tell me what the question means by using different words.
pourquoi il y a 'en' dans la phrase 'je voudrais en faire une journée mémorable'.
Here in SW France, you’ll often come across the road sign “le funérarium” directing you to the funeral parlour. In more formal language, they will also often talk about “des obsèques”, and I believe this refers to the whole funeral service.
Why is it "de jolies cartes romantiques " and not " des jolies cartes romantiques "? It seems like it should be parallel with "des boites" and "des bijoux". Thanks.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level