French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,849 questions • 32,180 answers • 994,278 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,849 questions • 32,180 answers • 994,278 learners
Why is "dont" incorrect here?
I thought arrière was an invariable adjective...?
I translated the sentence beginning with, "do you remember where you put my peacock blue jacket..." as "tu te souviens d'où tu as mis ma veste..." but the accepted answer that used "se souvenir" (instead of "se rappeler") omitted the "de" so it read "tu tu souviens où tu as mis..."
Just wanted to know why we don't use "de" here? According to the lesson on "se souvenir de & se rappeler," the "de" is never omitted after "se souvenir"?
This comment regards the content rather than the French language practice, so not really that important. The lack of tiebreaks in the deciding set was the case when this exercise was first published a couple of years ago, but now in 2022, all 4 Grand Slam tournaments have standardised and are using tiebreaks in the final set (they go to 10 points rather than to 7 points like in the other sets).
Could you use "une petite pause" instead of "Prendre le goûter ?
For 'Elle va avoir soixante ans demain', can we also say 'Elle aura soixante ans demain'? Merci!
L’année qui commence promet être.....
Aren’t there two conjugated verbs( commence and promet) simultaneously?
Should not we say l’année qui commence promettre être.... ?
I read in a French magazine:
La nécropole de Chellah, l'un des plus anciens sites du pays.
I would translate this as 'One of the most ancient sites of the country.
But 'ancien' before the noun means 'former', which would not make sense. Has the addition of 'plus' caused a change in the structure ? So confusing !
Le de voir en cinq phrases exprimer ce qu'il faut faire
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level