French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,123 questions • 30,598 answers • 894,454 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,123 questions • 30,598 answers • 894,454 learners
Are there really no alternatives here for excité? I went for ravi - does this not work this context?
Aussi, comment on traduit le mot "to work" dans cette dernière phrase? Marcher marcherait-il?...
Merci en avance!
Is there a logical explanation for why we don't say "rendre visite aux"? For example, we can say "Je rendre visite à mes parents" but we can't say "Je rends visite aux mes parents"?
If you wanted to say "You are not going to drive me...", would you say "Tu ne me conduis pas..."?
I think the more I listen to French, the worse I get...
I'm so depressed!
For the phrase
I'd been following his career since the release of C.R.A.Z.Y. in 2005.
The answer was
Je suivais sa carrière depuis la sortie de C.R.A.Z.Y. en 2005.
But could it also be
J'avais été suivi sa carrière depuis la sortie de C.R.A.Z.Y. en 2005
I'm wondering why there is no accord between température and record in the title above
In the 5th sentence of the full text to read and listen to, the audio says "Mon fils David, lui va être un loup garou", but the text shows "Mon fils David va être un loup garou".
Still unsure about when to use article “le” and days of the week. Could you elaborate more on this idea of specific context, maybe w an example or two?
Is 'pas' missing because this is spoken French? Or is this a case where it isn't needed?
In the introduction to the exercise, the man is called Gabriel. In the actual text, he is Gilles.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level