French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,803 questions • 32,077 answers • 985,014 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,803 questions • 32,077 answers • 985,014 learners
A multiple choice question I got gave me the options of (1) “La porte fait un mètre de large.”, (2) “La porte a un mètre de large.”, (3) “La porte est un mètre de largeur.”, (4) “La porte est large d'un mètre.”. According to the dictionary I use, you can use avoir, too, and it gives the example of “Ce meuble a 45 cm de large.”; however, the quizz insists only (1) and (4) are correct. Who’s right?
Per the given definition of the use of demeurer, je suis demeurê makes no sense since the question refers to a state of mind and not a location. Why is that given as the correct answer?
Great dictée, interesting, with food for thought.
I continue to find punctuation challenging, as the speaker's voice does not always indicate what follows etc.
An example from this dictée: It opens with "Bonjour" followed by - to me - a long silence in which l imagine the speaker connecting with the audience and then, "Aujourd'hui..." So l wrote "Bonjour! Aujourd'hui ..." whereas Kwiziq is programmed for "Bonjour, aujourd'hui ...".
I no longer deduct for punctuation such as commas, exclamation marks and full stops and wonder whether naming at least these could be considered. Thanks!
Nous avons visité une exposition qu'un ami a recommandée.
If 'que' referred to 'un musée', then the past participle would lack the final 'e'?
I translated this as 'Ce sera tellement rigolote' presuming we were talking about the 'farce' which is feminine. It was corrected as rigolo masculine. ?
I find the difference between singular and plural to be very subtle in spoken French, even when spoken slowly and carefully as in the audio lessons.
des (¨day¨) vs de (¨duh¨)
J'adore aussi l'odeur des châtaignes (plural)
J'adore aussi l'odeur de châtaigne (singular)
Any hints on how to pick up that difference when listening?
why is 'regarder' in the infinitive when the word is 'looked' which is in past tense? why isn't it 'regardé' ?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level