French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,116 questions • 30,587 answers • 893,923 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,116 questions • 30,587 answers • 893,923 learners
Bonjour,
I was wondering about the sentence , please explain why this would not be ?
merci beaucoup
Martin
Hello All.
I was reviewing pronouns using this page:
https://www.lawlessfrench.com/grammar/indirect-objects-2/
It mentions using the adverbial pronoun "y" and then gives an example:
Il y pense. He’s thinking about her.I thought that "y" could only be used to reference an inanimate object, not a person.
Are there special cases? What am I missing here?
Thank You in advance.
Bob
I have no idea what this phrase is supposed to illustrate, let alone identify what part of it is supposed to be the adjective. Are you trying to say une fille blonde comme le soleil? If so, I think this particular exercise is not clear. It seems like a tossed word salad.
In English, one would generally not say "a blonde as the sun girl" one would say a girl as blonde as the sun. Though to be frank, I would not say that, either.
I wrote cannelle for cinnamon and was marked wrong and changed to canelle, but in the dictionary it is spelt cannelle. Which is correct??
I find this lesson unusually long and confusing. Maybe better to break it up into smaller lessons?
I have a question for a team member. The above sentence can translate as 1 One can’t park here (impersonal, general) 2 You can’t park here (also impersonal and general but less formal) or 3 We can’t park here (personal, specific)
In English, the general sense of the first two is similar but the meaning of the third differs. Is that true in French as well, or are the various senses of "on" closer? Presumably it’s clear from context which one is meant.
In England, if you ask 95% of the populace if they use the word 'whom' they will look at you with a puzzled expression. Stop confusing french learners with this extinct conundrum. Move on
I cannot quite figure out why the verb 'remplir' is in the form 'remplis'. Is it because 'remplis' is used as an adjective?
This excerise, says 'soudain' instead of 'soudainment'... can someone speak to this for me please :) Or point me to a lesson! Thank you.
And sudden -- instead of And suddenly.
It was in another new year exercise but not this one. Why not?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level