French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,500 questions • 31,389 answers • 938,765 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,500 questions • 31,389 answers • 938,765 learners
- Can I use "chez la teinturerie" instead of "au pressing"?
- Can I use "ce n'est pas grand-chose" instead of "ce n'est pas grave"?
- Can I use "de nouveau" instead of "encore"? Please walk me through this.
- Can I use "de secours" instead of "en réserve or de côté"?
Writing as someone whose education didn’t include instruction in all the tenses - or, more truthfully, I just wasn’t paying attention - I’d like to know when to use subjunctive present instead of plain ordinary present. I suppose I could just Google it but I’d rather find it in Kwiziq. This is more an observation than a question. Thanks for your time.
Why not 'chez la tante' rather than 'à la tante'? I thought for a person it should be chez?
Surely it is le mien? Please explain
Est-ce qu'on utilise "À partir du premier jour des vacances..." au lieu de "Dès le premier jour des vacances..." dans ce contexte ? Si non, pourquoi ?
do we always use depuis with the present tense? or can it be used with the past/future tense
Bonjour,
I have a tiny off-topic question relating the articles of the nouns before qui/que.
Must the articles always be "les" instead of "des" because the noun is defined by qui/que later on already. Is this the right way to understand it?
The examples in this lesson always use un/une and verb of preference like "adorer" (which we all know must go with definite articles).
So I'm just asking what if I want to say: "They are the girls who I saw yesterday". Should it be:
a) Elles sont les filles que j'ai vues hier
b) Elles sont des filles que j'ai vues hier
Merci.
Hello,
I'm sorry if this has already been spoken about (I have had a look but there is so much on this subject). I was asked the question in the main quiz "________ de tout mon cœur." - Now I thought as it is so deeply expressed and the "note" section in the topic states "NOTE that you can also use the verb adorer to emphasise love of something or someone", I would use "J'adore Sarah". However, I was marked wrong and should have been "J'aime Sarah". So I find the note section misleading. Maybe that should be expressed differently?
Cheers
Martin
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level