French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,520 questions • 31,422 answers • 940,716 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,520 questions • 31,422 answers • 940,716 learners
Mon chien favorit s'appelait Pip. Why the imparfait here? It seems a simple statement, neither ongoing, repeated nor descriptive. It doesn't seem to fulfill any of the criteria of the imparfait.
The lessons says to use either. Where is the explanation/lesson details?
It seems to that this phrase means "I will go to work in public transport." In other words, she will be working for (or in) the public transport system. Shouldn't it be "J'irai à mon travail en transport en commun."?
It's very frustrating, even after listening to it 20 times and with the volume turned up, I hear, "...mais longtemps encore très souvent les chansons à la radio...".
Why wouldn't this be "une variété...a fait"? It's "variety" that is the subject of the sentence, and not the prepositional clause "of programs," is it not?
In spoken French, do Conditionnel Passé and Le Futur Antérieur sound noticeable different? It seems like it would be confusing.
Could "elle s'y est installée" be used to translate "she moved there"?
When to use que vs quoi
I found these lessons on Youtube and hope they will be helpful in the interim Here are the links(unsure they will work): https://www.youtube.com/watch?v=2-n8uQAYY8k
https://www.youtube.com/watch?v=mJFSeMjRucA
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level