French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,849 questions • 32,250 answers • 999,296 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,849 questions • 32,250 answers • 999,296 learners
I don't hear any liason. Is it optional ?
Why wasn't "d'ici minuit" an acceptable translation for "by midnight"?
In England, if you ask 95% of the populace if they use the word 'whom' they will look at you with a puzzled expression. Stop confusing french learners with this extinct conundrum. Move on
Thanks so much for letting us know about the Aubracs. Most Americans no nothing about them. Their courage and skill in working for the Resistance is inspiring. On our Veterans Day, it is yet another story of the people who sacrificed much to overcome tyranny. It is much appreciated!
Writing as someone whose education didn’t include instruction in all the tenses - or, more truthfully, I just wasn’t paying attention - I’d like to know when to use subjunctive present instead of plain ordinary present. I suppose I could just Google it but I’d rather find it in Kwiziq. This is more an observation than a question. Thanks for your time.
I translated this as 'Ce sera tellement rigolote' presuming we were talking about the 'farce' which is feminine. It was corrected as rigolo masculine. ?
Adding the passé simple to the picture is such a pain in the neck, really!!! Can I use un combattre in stead of une bataille to the final sentence of the story.
More of a comment than a question, but seeing my A0 through B1 levels decline from 100% to 99% today felt like a punch in the gut. I normally only have enough time per week to take tests maybe 2-3 days, so it's been a slow and steady climb for me. I tried to knock 'em out quickly, but of course I made some minor mistakes, and now I'm doing A1 tests instead of the B2 tests I would normally be doing right now. Rough way to start the week.
I believe "avant que" takes the subjunctive. Since this is a memory from the past, shouldn't we use the past subjunctive?
Is there a logical explanation for why we don't say "rendre visite aux"? For example, we can say "Je rendre visite à mes parents" but we can't say "Je rends visite aux mes parents"?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level