French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,707 questions • 31,879 answers • 970,240 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,707 questions • 31,879 answers • 970,240 learners
"I have been living here for 10 years" --> J'habite ici il y a 10 ans". I know the translation provided by the video is "Il y a 10 ans sue J'habite ici". Why can't I say the I live part (J'habite) first? Thank u :)
Why can’t it be “tu as l’odeur du pain” ?
I’m confused by the instruction given for how to use this phrase. Both present and imparfait are defined as “used to” in the examples. what am I missing? Of course for the very first question about this topic I bombed. And I don’t know why. Is there any additional instruction on this topic?
j'ai souvent entendu le mot voisinage comme alternatif à quartier - est-ce c'est vrai?
Hello. Can you please explain why is le passé composé used in the first sentence?
"Mon frère et moi avons toujours aimé les jeux vidéos."
I thought this should be in l'imparfait because it describes a habit in the past and not something that just happened for a day, no?
Pourquoi dit-on "c'est un charmant jeune homme" au lieu de "il est un charmant jeune homme" ?
Should this prompt be "tradition has it that he or she be crowned king or queen for the day!"?
Why is there a "DE" here? Is the expression "fait de qch"?
I have a gap in knowledge here, as "visiteuse" is a form I hadn’t encountered before. Is it always used for female visitors?
Hello, I'm aware of the rules for this case, but the translation was what stopped me from writing this. "Devrais" generally means "should", but that translation doesn't work here. Would this be an exception, then? Thank you.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level