French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,954 questions • 32,446 answers • 1,016,508 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,954 questions • 32,446 answers • 1,016,508 learners
One suggestion given for the translation of 'we'll drink it without rushing' is 'nous le boirons sans se presser'. Would it be wrong to say 'nous le boirons sans nous presser' instead?
It seems to that this phrase means "I will go to work in public transport." In other words, she will be working for (or in) the public transport system. Shouldn't it be "J'irai à mon travail en transport en commun."?
In this article, it says that when talking about specific things we should use il/elle.
Yet in the example, we see a sentence that says:
C'est le fils de Martha
Wouldn't we have to use il est instead of c'est here ? Just how many kids does Martha have that we have to use a generalizing statement like c'est instead ?
i wrote
j'aime 'ramasser' instead of 'collectionner'
Is it right?
https://progress.lawlessfrench.com/my-languages/french/tests/overview/8906822?utm_source=mailpoet&utm_medium=email&utm_campaign=lawless-french-deliberate-practice-elisions-leurrer-mot-du-jour-3972
There is not recording for any of this exercise.
Just a quick question. Is qu’est-ce que + noun always more formal? I found it a bit confusing that
a. the last two examples of it in Section 3 have no further mention of register and
b. in Sections 1 and 3 the examples go from less to more elegant, whereas in 2 it’s the other way round.
Do realise this is an A0 lesson, but the concepts behind it are quite challenging.
Bonjour à tous, j'aurais une question sur le mot "ça". Est-elle utilisè en français dans des contextes formels? Par example, utilisons nous "je veux ça" en français? Merci pour le réponses.
Of course I try to spend less time on social media, but let's not throw out the baby with the bathwater. Here is a channel I found, which is fun to listen to, quite easy to understand, and helps to improve how French your French sounds:
https://www.facebook.com/watch/Fran%C3%A7ais-Authentique-202345216471918/
Could you please explain why the future tense of être (to be) is incorrect when translating 'there'll be'.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level