French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,651 questions • 31,666 answers • 954,761 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,651 questions • 31,666 answers • 954,761 learners
All three sample sentences for this usage seem freighted with disappointed expectations! Is this the way it’s normally used or just a coincidence?
Isn’t there a way to imply each/every another way?: je mange une pomme le matin, ou je me promène le soir.
Hello everyone :)
Just a small question, why do you use "faire une escale?" instead of "avoir une escale"?
because it's not "make the stopover".
Thank you in advance for your advices and responses.
Je suis un peu perdu. Pourquoi la texte utilise 'souhaitez' et pas 'souhaiteriez'? J'ai vu que cette texte traduire comme 'What time would you like this call?'
I don't understand this
French: "Vous parlez d'autres langues"
English "Are you speaking about other languages?"
if "de" comes from "parlez", the lesson says it needs to be contracted to "des"
but here, it's just "d'"
Hello,
Would you be able to use the 'on' form of the verb in a sentence such as 'my family and I watch a film - ma famille et moi regarde un film' or would it need to be the nous form - ma famille et moi regardons un film?
My question concerns the imparfait conjugation of the verb 'exister' in the sentence:
Aussi, lorsque j'ai appris qu'il existait un musée qui...
I would like to know if conjugating here in the imparfait (existait) does not imply that the museum used to exist, but no longer does. I am inclined to want to conjugate 'exister' in present tense to get around this problem, yet I know its gramatically incorrect to do so. If someone can help, I would greatly appreciate.
Have a good day all :)
I note the possible answers were "Retirer de l’argent / Retrait d’argent / Retrait d’espèces". I do realise retirer is a verb and retrait a noun, but wonder why the change to d’ after retrait? (rather than de l’argent, des espèces)
The "c'est" audio really really sounds it begins with "F"!
Also the method you have chosen to overwrite/highlight the mistakes in the users submission makes it really difficult to see the mistakes! I think it would be better move the comparison from behind the tooltip and just display it on the page, and use underlines, insertion of missing letters etc. with a different colour, this will make it easier to read and compare.
Moi j'ai dit "une petite gorge irritée" comme j'ai vu sur WordReference, mais ce n'était pas correcte. Est-ce que c'est trop familier pour cette situation? Merci d'avance!
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level