French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,668 questions • 31,813 answers • 964,674 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,668 questions • 31,813 answers • 964,674 learners
I follow the above lesson, but not so clear on when “ça “ is used.
Est-ce qu'il est faux d'ajouter un autre gâteau dans la phrase? Je sais que ce n'est pas necessaire.
Ce gâteau est le meilleur gâteau que j'aie jamais mangé.
I was marked wrong for this one and I'm wondering if it's really wrong or just not the most direct way to say the sentence?
I found that in ce. it stress on u a bit more. especially ce sont. it sounds like suh sont.
The translation is ' tu soit prete', what would it be if you were translating ' By the time you are ready, ' ? I thought ' you were ready' would be in the subjunctive passe?
Which of the conjugations of s'asseoir is the most commonly used?
For example, if we're picking out paint colors and I said "Do you like the purple?" I'm talking about a specific thing, would that not be Il est...?
Edit: And it just came up again, this time as "Tu aimes l'école?" That again is lacking context, are we walking about a specific school or school in general?
"In the movie "Jean-Philippe", in 2005,"
This is wong . Jean-Philippe was released in 2006, not 2005.
The lesson states that "if [action of the sans que clause] is over before the action of the main clause, you'll use Le Subjonctif Passé." So why does Tu as fait tout ça sans ________ au courant. need que Neve soit, which is in the Subjonctif Present, rather than que Neve l'ait été, which is in Subjonctif Passé?
I've never understood this. Thanks,
Rebecca
How are these graded? My answers were mostly correct, maybe just getting the punctuation wrong or a few minor mistakes here and there. But it says I got 0 out of 60. Is it looking for letter-by-letter accuracy, including punctuation?
In English - Marie was stroking her cat / Her cat was being stroked by Marie - but était caressé is 'was stroked' or 'used to be stroked' - am I right?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level