French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,810 questions • 32,088 answers • 986,294 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,810 questions • 32,088 answers • 986,294 learners
Can you say "en levant [...] une des branches"? What's the difference between "lever" and "soulever"?
Also, just wondering why "avec l'aide de" isn't one of the accepted answers for the sentence "À l'aide de miettes de biscuit"?
The English translation “I love the strawberries that Mum picked up.” suggests that Mum went to the store to buy them, or somewhere else to collect them. If the meaning was that she picked them off the plant, then the sentence should be “I love the strawberries that Mum picked.”
It looks like sometimes you use the partitive article 'des' even when referring to general things, for example:
Le vin blanc me donne des maux de tête.
or the following sentence from an exercise: 'J'étudierais un sujet qui me plaît, en rencontrant des gens intéressants
Can someone explain this please?
Hi, in the question where
“J'ai épousé Marianne”
becomes
“Je l'ai épousée”.
Why “épousée”? The aux. verb is avoir, and we’re using a direct object pronoun, so I thought it should be “épousé”.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level