French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,809 questions • 32,088 answers • 986,136 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,809 questions • 32,088 answers • 986,136 learners
The English translation “I love the strawberries that Mum picked up.” suggests that Mum went to the store to buy them, or somewhere else to collect them. If the meaning was that she picked them off the plant, then the sentence should be “I love the strawberries that Mum picked.”
What I like most is your smile
However would it not be: What I like most it is your smile
Why is c'est -> is
It should be
c'est -> it is
It looks like sometimes you use the partitive article 'des' even when referring to general things, for example:
Le vin blanc me donne des maux de tête.
or the following sentence from an exercise: 'J'étudierais un sujet qui me plaît, en rencontrant des gens intéressants
Can someone explain this please?
Hi, in the question where
“J'ai épousé Marianne”
becomes
“Je l'ai épousée”.
Why “épousée”? The aux. verb is avoir, and we’re using a direct object pronoun, so I thought it should be “épousé”.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level