French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,460 questions • 31,313 answers • 934,206 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,460 questions • 31,313 answers • 934,206 learners
The test at the end of the lesson marked the choice: Jack took the giant down (killed him) as wrong. It accepted only the choice: Jack took the giant downstairs as correct. Why? The lesson suggests that the first choice to be one of the correct meanings. What am I missing?
Thanks, Sunya
In the example they sound exactly the same. I know you are going to say that context will let me know if it is "hers" or "theirs" but when you are not proficient it can be quite confusing, n'est-ce pas?
Bonjour Madame,
In the last line of the passage which reads “Ils viendront nous accueillir les bras grand ouverts.” The English translation suggests ‘They will come to welcome us with their arms wide open.’
Why doesn’t the French sentence use ‘avec’ and ‘leur’ unlike the English translation as given in the hint ?
Please clarify the grammatical reason behind it.
Merci d’avance !
"Courses" is plural and 'liste des courses' is the translation of shopping list in the bilingual Larousse.
Wordreference does list both - 'liste de courses' and 'liste des courses'
https://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/shopping_list/611408
Je suis algerienne
In "Je vais à Paris" the s in vais is not pronnounced, but I had also undestood that when the word ends in a consonant, and the next word is a vocal, you pronounce the last letter to kinda carry the "flow", I forgot what the proper name for the rule was.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level