French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,667 questions • 31,807 answers • 964,291 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,667 questions • 31,807 answers • 964,291 learners
As a Catholic, I was always taught that Jesus died on Friday and rose to heaven on Sunday. I know this is argued in theological circles unendingly, but there were three days between Jesus' death and when eh ascended into heaven, as is part of the liturgy, "on the third day he rose again". I guess this isn't a question, but I was surprised to read in your essay that he died and ascended on Sunday. Is that a French thing?
…is not an acceptable alternative to ‘c’est n’importe quoi’ if you don’t know in advance what the idea behind this question is?
I would be grateful for a clarification of the following:
In a sentence such as: Frank writes fast but Olivier writes as fast as him. "Frank écrit vite mais Olivier écrit ________ lui": why do we use the adjectival "aussi vite que "instead of the adverb "autant vite que"?
"La dernière fois que nous avions fait ça ensemble, c'était en 2011! "
I think "la dernière fois où" should be given as an option. See:
- https://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/2017/06/04/37003-20170604ARTFIG00012-la-premiere-fois-que-ou-la-premiere-fois-o-trouvez-l-erreur.php
- Grevise: 725
Or is "la dernière fois où" as unusual (even if grammatically correct) to encounter as "chaque fois où"?
Are there other usages of "fois" where "où" whould be very unusual?
(The other use of "fois" in this example "les rares fois où les attaquants adverses se sont approchés de notre but" does not seem to be one of them.)
The question asked to clarify if son was masculin or feminin reflecting "Le professeur." The answer was "cannot say" but why isn't it masculin? Can't professeur be feminin by adding an "e" at the end?
does “est-tu ça égal?” work?
or “est-ce que ça tu égal?”
Tu étudiais chaque jour.You used to study each day.
This cannot mean - you were studying each day? If not, how would I write that?
I thought that - Les oiseaux chantaient = The birds 'were' singing, not 'used to sing'...
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level