French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,521 questions • 31,438 answers • 941,727 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,521 questions • 31,438 answers • 941,727 learners
Pourquoi 'heureuse'? Je suis un homme!
It is not verb “être”. Then why are you using un and not de in the example “il rester un ami loyal” and “il ne reste pas un ami loyal”
Why not “il ne reste pas d’ami loyal
Il a descendu ... but where is the verb meaning to walk? I would have translated this sentence as: Il a marché descendre ... I left the question blank because it was confusing. Thanks for your help!
The french was:
Il déteste l’histoire mais il adore les maths
The choice of answers were:
He hates the story but he loves maths
He hates history but he loves maths
I chose story, but I don't understand how to know which is correct.Thanks
I thought 'un peu' (as in the text above) is followed by 'de'...
Je parle un peu d'anglais avec lui.
jennifer
My comment relates to English rather than French usage in that I think some non-native English speakers may be confused by the sentence in the second example you give. "Sarah didn't use to trust Thomas" The past participle of "to use" in this case is "used " not "use" although it may be that common America English practice may differ. You could employ "use" to say that "I didn't use the books you suggested" but you would need "used" in front of an infinitive such as "I used to live in London" or "I used to trust you". I refer you to Fowler's Modern English Usage 2nd Ed. p670 where it is pointed out that the modern expression "he used to" replaces an arcane "he uses to". Just to point out that English can be just as exacting as French. Cordialement. K
How does this translate?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level