French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,865 questions • 32,303 answers • 1,003,780 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,865 questions • 32,303 answers • 1,003,780 learners
I thought when être was followed by a noun or pronoun the subject would be c’est, like c’est mon fils or c’est la mienne. Isn’t celui also a pronoun? Is it because il is also the subject of the verb manger?
The film was released in 2002 = Le film est sorti en 2002. Classic passé composé. But I'm trying to understand the usage of plus que parfait. What does it mean if you say "Le film était sorti en 2002?"' Is that the film had been released?
I am a bit confused with the following sentence. The correct thing is to put ce que but instead, in the lesson, we know that ce qui should be used when the next word is a verb or an object or a reflexive pronoun?? Is it because, the "tu" is in front of the m' that doesn't count? Because I assumed that since there is a reflexive verb I should put ce qui.
Je me demande ce que tu m'as acheté pour Noël.Thanks,
Anna
j' habite au India
j' habite `a Pune.
For
J'ai eu peur que nous ________ trop tard
I answered "ne soyons arrivés" but this was marked wrong. "Soyons arrivés" was given as corrrect.
Am I missing something with the expletive "ne" (which I do find a bit confusing!) Could you explain?
Thanks in advance,
Ian
Pourquoi pas Je soutiens son équipe? Car supporter apporte un sens négatif en français,je suppose?
Bonjour Madame !
Thanks for posting such a captivating and mesmerising reader. But I would like to ask a question regarding a phrase which reads-
Bravo Papa! (rires) On n’arrivera jamais à faire de belles crêpes !
Indeed, here the Brown Bear comminicates with his dad but why is the verb ‘rire’ conjugated as ‘rires’ though I learnt from a lesson that it is - Il rit/ Elle rit/ On rit .
Is this a special way of expressing one’s emotions while transcribing in French ?
Merci d’avance ! Bonne journée !
Hello team Just wondering if I can use que as an alternative to lequel in the following sentece:
"Le Lasso de Vérité avec que je pourrais forcer..."
Thank you again
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level