French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,676 questions • 31,799 answers • 963,716 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,676 questions • 31,799 answers • 963,716 learners
J'ai quatorze ans.
Je suis un fils unique, mais j'ai deux chats, à qui s'appellent Kevin et Marcus.
Mes parents s'appellent Michelle et Robert.
Je suis grande, environ 177 cm.
J'adore jouer à jeux vidéo et mes favorites sont Rocket League, Madden 20, et Forza Horizon 4.
À mon avis, je suis créatif, intelligent et calme.
Mon équipe de football américaine préférée est les Philadelphia Eagles et en Ligue 1 Française, j'aime Olympique de Marseille
Pendant mon temps libre, j'aime jouer à jeux vidéo et regarde YouTube.
Aprés-l'ecole, je répète du theatre.
Je suis l'assistant-régisseur de Mamma Mia, qui ouvrira en novembre.
J'écoute musique souvent et je préfère la musique rap.
Je jouais au basket et au baseball, mais je joue au football américain maintenant.
In the sentence: À qui sont ces balles ? ________ les miennes. Why can't I say 'ce sont les miennes'?
At the end of the conversation the Aunt says the mirrors are too cute. Then she says "I'll take them." How many does she want to buy for her niece?? I would have expected her to say "I'll take one" Or does "Je les prends !" not mean I'll take them. I'm confused.
i'm Scottish and "passer un exam" would be translated as "to sit an exam", so "Vous avez passé votre examen" to my mind would be "You sat your exam".
Just commenting :-)
what's the difference between the two please? I saw "tu peux y goûter?" which clearly took the preposition a but I would've said "tu peux le goûter?" Google hasn't helped me!
Why “Il ne faut pas confondre” as opposed to “Il faut ne pas confondre”?
It seems to be that "Emilie et toi" = "vous," you plural => 2nd person plural verb.
But the right answer was a third person plural verb.
Why does this use Charles LE sept and not Charles sept?.. following the link, we get Louis quatorze and Elizabeth deux.
Bonjour! I have not studied For over 20 years, and I'm trying to learn the things that I have forgotten, as well as to expand my ability. Could you please answer my question about inverting the subject and the verb when asking questions? I was taught that one would say "Faites-vous vos devoirs?" Or "Fais-tu tes devoirs?" When asking questions. Even asking someone their name I've always known that to be Comment vous appelez-vous? In the formal and Comment t'appelles-tu? In the familiar. Why is this method not followed here in the studies? It has me very confused about what I've learned in highschool and I feel like I'm learning a totally different language. Thank you for letting me ask this question here. I don't know where else to ask it.
In the last sentence, "he has become" is translated "c'est devenu." Why not "il est devenu"?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level