French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,865 questions • 32,303 answers • 1,003,787 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,865 questions • 32,303 answers • 1,003,787 learners
I used “de laquelle” in the last sentence instead of “dont”. Is this unacceptable?
The suggested answers to My favourite painting is called "The Sunflowers”, are
Mon tableau favori s'appelle "Les Tournesols” and Mon tableau préféré s'appelle "Les Tournesols”,... Presumably 'Ma painture' could be substituted for 'Mon tableau' ??BonSour pourfois. i want to suggest that you can give relevant questions like TEF exam as i am preparing for the same. So i want to check my listening skills in french. but i dont see any relevant questions to ma routine but the questions are related to the subject but not exactly to the recording. can you please check and let me know.
I want to say "I have not written since December. Is this the correct way to say that: Je n’écris pas depuis décembre.
I wonder if the audio file for "Nous peignons ensemble" is correct. It sounded like "peignions" to me, and it doesn't sound the same as in the youtube. Or are there two different pronunciations for "peignons"?
Pouvez-vous me donner les recettes svp?
This is actually confusing, as it seems the sentence might be incorrect. I keep wondering why it isn't Quelles chaussures ils/elles plaisent? Or Quelles chaussures tu plais?
I was really scratching my head as to why the lesson seemed to think there was a difficulty about whether it should be "dans la rue" or "sur la rue".
Most people in England would say "I live in such and such street", so there's no difficulty at all in saying "J'habite dans rue such and such".
I suspect that to live "on" a street is an American usage, so perhaps the lesson should deal with that in the usual way by translating as "I live in xxxx street (US I live on xxx street)" ?
Après qu’il fut parti, tu détruisis toutes ses affaires.
What tense is “il fut parti”? It appears to be a compound tense with the auxiliary verb in passé simple.
Why is there a need to add "je suis" to "d'accord?" There are only 2 people in this conversation, so it would seem obvious that the one is agreeing with the other without identifying himself. It's a bit cumbersome and wordy, esp in spoken interaction. Do people actually talk like that in real life???
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level