French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,796 questions • 32,061 answers • 984,407 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,796 questions • 32,061 answers • 984,407 learners
J'ai manqué le concert de Michael Jackson en 1992 à Paris.” But the lesson says you don’t need partitive pronoun when meaning lack/missing something but you need DE. So why is it “J’ai manqué le concert’ not “J’ai manqué de concert”? Thanks.
Hi,
I'm wondering why we would say 'on a dégusté des spécialités lyonnaises' rather than 'on dégustait des spécialités lyonnaises'. I thought that we would use the imperfect in this case as it happened over an extended period of time?
Ces questions, elles sont un peu sexistes, n'est-ce pas?
"Les femmes travaillent: les unes lavent et les autres cuisinent."
C'est ça que c'est travailler pour les femmes? O.o
Y en a d'autres... beaucoup d'autres...
I had to organize as follows to make it easier to understand. Please confirm. Thx.
Qu'est-ce que c'est que + article + chose
Qu'est-ce que c'est + article + chose
Qu'est-ce que + article + chose
C'est quoi + article + chose
Why not use the past subjunctive instead of the present subjunctive which is used here? It’s translated from ‘Before you turned our world...’.
Thanks
Is "de la" in this sentence partitif?
Can we also translate it to "c'est la même couleur"?
The last sentence, is the narrator really referring to age or is this an idiom? To be dressed up? for the New Year.
I thought with occupations there was no article prior to the occupation. Je suis médecin, not je suis un medecin. Is this an exception?
One of the test questions from another lesson:
Je suis sûre que nous ________ ce livre.
answer: aimerons
Why do we use Le Futur instead of subjonctif present? Do we use Subjonctif present automatically after 'que'?
Can we not just use ''Elle est ma soeur'' and ''Il est le fils de Martha'' ?
Edit: Nevermind, I asked my French friend who told me that you specifically cannot say 'Il/elle est un/une/mon/ma etc'
This rule only applies to the pronouns 'Il' (he) and 'Elle' (she).
So I've answered my previous question, so No you cannot say ''Elle est ma soeur'' it has to be ''C'est ma soeur''
I felt like it wasn't explained very in the lesson! (sorry!) I hope anyone seeing this message finds this helpful.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level