French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,535 questions • 31,461 answers • 942,754 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,535 questions • 31,461 answers • 942,754 learners
i've read with interest the discussion over what tense the subjunctive should be in, in some of these sentences. It all looks so heavy, especially in the spoken language. I'm pretty sure that in every day French, the French would go with the Present. Interested to hear your thoughts on my opinion, as trust me, a lot of French aren't as well schooled in their language as we are through Lawless French.
Have you noticed how often your reading and listening passages include references to chocolate?
not necessarily overly friendly, would one still use the subjunctive?
Should “demanda” be capitalised (“Demanda”) as it begins a new sentence?
My verb conjugation site shows this as répartez. I’d put répartissez and then changed it. Are there two possible translations or is this site wrong? I checked and it definitely said to divide. Thanks!
Apologies if this topic has been already been covered, I searched a ways down the thread but didn't see anything relevant.
If a discussion exists, I will gladly accept a posted link.
So, in short, outside of familiarizing myself with "bien que" through rote memorization, I struggle to hear "good that". Is there a separate definition or etymology of the word "bien" that would explain how it came to be used in the sense of "even though"?
Thank you in advance!
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level