French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,538 questions • 31,470 answers • 943,402 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,538 questions • 31,470 answers • 943,402 learners
Why does one use allons gagner instead of gagnerons (future tense)? What determines which is better?
In the writing challenge: Not the festival type, the translation given for "If I'd known how it would be" is Si j'avais su comment ça se passerait
May I know why we use plus-que-perfect in the “Si” clause and a conditionnel present in the result clause? Based on what I have learned in French grammar, when the pluperfect tense is used in the “Si” clause, the past conditional tense has to be used in the result clause.
This is in one of the green callout boxes in the lesson: "In this negative structure, you only use de or d' in front of a vowel or mute h." This really confused me when I first read it because it seems to say you shouldn't use either one if there's no vowel/mute h. I think a comma or parens would make it clearer: "In this negative structure, you only use de (or d' in front of a vowel or mute h)."
Mes élèves travaillent bien,______ ______mon collègue aussi est sérieux.
Use pronom démonostratif
How to do Negation with Interrogation of Pronominal verbs?
Like in this sentence: Te laves-tu?
How to make this in negation?
Laura Lawless' translation of this Anglo-Norman maxim ("Honi soit qui mal y pense") from about.com, cited on the relevant Wikipedia page, is, "Shamed be whoever thinks ill of it" or, more usually, "Shame on anyone who thinks evil of it".
How might one say in Anglo-Norman, "Shame on anyone who thinks no evil of it"? Add "ne" after "mal", perhaps?
Answer was rejected. Merci d'avance !
In the first phrase you use encore for « still » and did not give toujours as an alternative. Laura Lawless in the article on thèse words says “ When talking about something that still exists or is still happening, toujours is the better option.". Why is toujours wrong here?
It is futur anteriur which then finishes with futur. Quand ils seront arrives tu iras les accueillir
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level