Writing ExerciseOK... like the others, I originally was confused over why the last sentence was written "C'est un ange!" instead of "Elle est un ange!" I now understand and accept that "C'est" is correct. However, I want to ask a follow up question about the explanation offered. The reason given was" With sentences that have "she is a+noun" we use C'est." That sentence suggests to me that the key to using "c'est" is a following noun. However, re-reading the grammar guide, my understanding instead is that it's the use of an article or determinant such as un, une, le, la, les, des, etc., plus a noun or pronoun that drives it. I suppose it could be countered that such articles always would be followed by nouns or pronouns. After all, were one to use a sentence such as "C'est la jolie," as I understand it, "la jolie" in that example would not just cause the sentence to translate as "It's the pretty." Instead, in that case, "la jolie" would behave as if a subject, causing the sentence to translate to mean, "It's the pretty one." If I am correct, then my issue may be a moot point.
Your pronunciation of Saoul sounds to me like soo in English, with no "a" sound.
OK... like the others, I originally was confused over why the last sentence was written "C'est un ange!" instead of "Elle est un ange!" I now understand and accept that "C'est" is correct. However, I want to ask a follow up question about the explanation offered. The reason given was" With sentences that have "she is a+noun" we use C'est." That sentence suggests to me that the key to using "c'est" is a following noun. However, re-reading the grammar guide, my understanding instead is that it's the use of an article or determinant such as un, une, le, la, les, des, etc., plus a noun or pronoun that drives it. I suppose it could be countered that such articles always would be followed by nouns or pronouns. After all, were one to use a sentence such as "C'est la jolie," as I understand it, "la jolie" in that example would not just cause the sentence to translate as "It's the pretty." Instead, in that case, "la jolie" would behave as if a subject, causing the sentence to translate to mean, "It's the pretty one." If I am correct, then my issue may be a moot point.
Can someone explain to me what is a standalone adjective and give a few examples please?
In one of the tests I took, I answered this question wrong:"Qu'est-ce que c'est que la Sorbonne?" means__
My answer was "What is it that is the Sorbonne."
Now I know the correct answer is "What is the Sorbonne?"
My question is why the original question should not have been "Qu'est-ce que c'est la Sorbonne?"
What is the need for a second que after c'est?
Why is this marked wrong?
Why not faire...
Hi,
In the quiz, there were 4 choices given. I think I can translate them all, except one is puzzling me.
Paul aurait dû partir plus tôt. MEANS Paul should have left earlier
Paul aurait pu partir plus tôt MEANS Paul could have left earlier
Paul devrait partir plus tôt MEANS Paul should leave earlier.
If those are right, then that leave this one: What's the right translation for "'Paul had had to leave earlier?"
Could "the next day" be translated as "le jour prochain"? This wasn't one of the choices.
What is the difference of "savoir" and "connaître"? They both mean "to know", right? When should I use which one?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level