Le Futur Simple vs Le Futur Antérieur Bonjour Madame !
A sentence stated in the lesson reads -
“Elles se seront réveillées trop tard et auront manqué leur train.”
Could this sentence have a better meaning if one writes as -
“Elles se seront réveillées trop tard et manqueront leur train.”
This would indicate that the action of waking up will get completed first, followed by that of missing the train.
As the grammar tip in one of the lessons at Kwiziq states-
Le Futur Antérieur-> Action which will finish first.
Le Futur Simple -> Action which will happen once the former action gets completed in the future.
im getting these muddled all the time. is there an easy way to tell the difference please
Les morts sont reven________ à la vie.The dead came back to life.
Would 'pendant que' be correct here? What are the rules regarding which of the above (Alors que v pendant que v tandis que) to use?
Bonjour Madame !
A sentence stated in the lesson reads -
“Elles se seront réveillées trop tard et auront manqué leur train.”
Could this sentence have a better meaning if one writes as -
“Elles se seront réveillées trop tard et manqueront leur train.”
This would indicate that the action of waking up will get completed first, followed by that of missing the train.
As the grammar tip in one of the lessons at Kwiziq states-
Le Futur Antérieur-> Action which will finish first.
Le Futur Simple -> Action which will happen once the former action gets completed in the future.
What is the difference between article definis and article indefinis. Why can't we use les or des for a plural, or any of these?
please tell any site that has a list of suggested vocabulary for delf a1
The very useful subjunctivisor of Lawless French advises that the verb espérer que when used in the affirmative = no subjunctive (usually in the future tense), whereas espérer que when used in the negative or interrogative = subjunctive. So in this exercise shouldn't it be "Espérons qu'il aura raison"? (as she is definitely affirmatively hoping for this result). Or is the imperative another case where this verb takes the subjunctive? And if so, is this the case for other similar verbs like penser que? And also in the tu and vous forms of the imperative as well as the nous form? Thanks.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level