French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,555 questions • 31,498 answers • 945,512 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,555 questions • 31,498 answers • 945,512 learners
Voua allez au marché dans quelques minutes
One of the translations in the quiz was 'Everybody wants to do their best'. This may be in common usage now but correctly, I think, it should be 'his/her' best. Here 'everybody' is singular hence the singular verb 'wants', so the pronoun needs to correspond to the noun as well as the verb.
Is there any difference between "à temps" and "à l'heure"?
Any the proper french phrases for "on time" and "in time" ?
Merci boucoup d'avance!
Were they under-cooked? Is this referring literally to nuts/walnuts as part of the meal - or is it a part of the scallop, or a reference to the scallop?
Impossible concept! How bad can it sound to a native speaker if I get this wrong? They always ask if I speak English, anyway, every time I speak French.
Sometimes I barely begin a sentence when I must have hit a key accidentally which skips me to the following line, ie I cannot complete the last one. This time I was trying to type e for équipe (for team) in the second to last line, so it must have been a numbered key?
«Il pense avoir fini ce rapport d'ici jeudi.
He thinks he'll have finished this report by Thursday».
«ATTENTION
When using verbs of opinions such as penser (to think) and croire (to believe) to say 'I believe that / I think that' in French, you always need to put que ('that') after them, whereas in English you can sometimes omit it.»The first quote is an example from this lesson, the second from the lesson on penser que, croire que. Although the English translation in the lesson doesn't include 'that', it is implied and seems to meet the previously noted rule that 'pense que' should always be used in French. I also don't understand why it would not be 'pense qu'il avoir fini'? What am I missing? Thanks
The quiz question was Lucas a monté la nouvelle armoire de sa sœur
How is this different from Lucas a monté les escaliers?
In otherwords, why is "Lucas climbed on top of his sister's new wardrobe" incorrect?
Thank you
I know this lesson is about the plus que parfait but to say "had to", can you also use the passé composé? For example, he had to leave before 5. "Il a dû partir à 5 heures.
"Je vais au parc " was corrected to "je vais dans le parc" Why was the former response incorrect?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level