French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,255 questions • 30,914 answers • 911,073 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,255 questions • 30,914 answers • 911,073 learners
Cécile
I think Charmond's (and now my) question arises because of ambiguity about the section headed (Un) peu de, where it is stated that «un peu de 'used with uncountable quantities'» etc. The impression given/gained is that this is in contrast to quelque(s) which is noted to be for countable quantities, and applies to the full section. However, on reflection, I think it means only that 'un peu de' is for uncountables, but that 'peu de' is/can be used for countables with a slight difference in meaning/translation when used instead of quelques. Please clarify - and maybe clarify in the lesson too! Thanks
I understand the construction and use of "Il veut que j'aille acheter du lait.", but I wonder if "Il me veut acheter du lait" is any less correct? Thanks!
i just dont understand how je suis is tu es when its vous etes
I don’t think u should put the word pot belly for Eric cuz on the picture it doesn’t show that Eric have a pot bell + I think it is kinda mean
So you can only use these expressions (attaching 'aine') with the quantities shown above? How would I say '35 or so apples' for example?
I answered the question correctly but it was marked wrong. I paid very close attention to the answer.
Why do you use "des rôles intéressants". and "les nouveaux défis ? "
Why does "de" follow "je dois" and precede "avoir" in this sentence?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level