French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,912 questions • 32,385 answers • 1,011,374 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,912 questions • 32,385 answers • 1,011,374 learners
hi,
when you guys have this sentence as an example un riche comme cresus homme it was marked wrong is that because it should have something else describing the riche? Also as i'm searching to understand this should i treat these as like the similie and metaphors as we do in english?
thank you
nicole
Hi, I have played "J'en vaux vraiment la peine !" a number of times and it sounds like she is saying "vous" and not "vaux" - it sounds like "vaux" in "Tu vaux mieux que ça !" - can you please confirm if it is right or wrong?
-cer verbs become ç before -ons
Is there any exceptions?
Salut!
Quick question here. I understand that this is the conjugation for prendre in the present tense, however the examples given all appear to be present continuous. For example: "You're learning French" is given instead of "You learn French." I'm just curious, is it common for present tense verbs to translate in a continuous sense like this?
(And if so, how would "Tu apprends le français" functionally differ from "Tu en train de apprendre le français"?)
Thank you for the clarification!
Cheers,
Chelsia
Bonjour,
Please confirm, are we saying that the hyphen is only used between numbers and never when 'et' is involved?
Merci
In this exercise quelques-un notebook is not available please look into the
Can you also ask this "Tu t'es levé à cinq heures ?"
This is the first lesson I can't work out the difference between the two structures something + "plaît à..." versus the reflexive something + "me plaisent."
Both descriptions say they are to like something, I can't work out when to use which structure. I've re-read the lesson about 3 times, so I'm looking for additional clarification..
The question 'The last time he came, he didn't behave himself.' is confusing as this could refer to a series of visits rather than a final visit. Therefore either 'la semaine dernière or la dernière semaine '' could be correct
Is there a way to avoid going all the way back to page 1 of the Q & A section when what is wanted is, for example, on page 7? By the way, the vast majority of the answers provided seem to be clear and appropriate and are much appreciated.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level