French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,912 questions • 32,385 answers • 1,011,365 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,912 questions • 32,385 answers • 1,011,365 learners
Tu feras tes devoirs pendant que je ferai la vaisselle.
vs
Pendant que tu feras tes devors, je ferai la vaiselle.
Are both of them the same? (that I could use it either at the beginning of the sentence or in the middle to join the two sentences.)
Does the same rule also apply to some other words like "alors que" "tandis que" ?
Merci d'avance pour les réponses !
Why is “ils préfèrent apprendre allemand” marked as a wrong answer? I thought either “allemand” or “l’allemand” was correct here.
I know the masculine form is more dominant than the feminine form. How come the correct answer in this quiz is ‘zombie’ not ‘zombi’?
Hi. Is there a mistake when you translate the sentence 'Yann passera par chez Laura après le travail' as 'Yann will pop by Laura' s place after work.' and not
' Yann will pass by Laura's place after work. ' as it should translate. Omitting the' par' will mean 'pop by',.
Please correct this as the many uses of passer / se passer / passer devant, par/ are confusing enough without this mistake. Pekka J
what is the plural of le crayon in french
Hiii so here you have showed us examples but haven't actually explained the function of "ne". What is the point of using "ne" on its own? (I mean when not being paired as ne...pas/ne...que/ne...plus)
I've asked my boyfriend who is french and even he can't explain it to me either haha.
Why can't it be "aux fêtes" since the sentence is "at parties"?
Why is "The monster revealed white, sharp canines" = Le monstre a révélé des canines blanches et pointues"
I thought the monster = masculine plural and blanches = feminine plural. They don't match up.
There were two examples of phrases where the French reversed the order of the adjectives as they appeared in English (autobiographical feminist manifesto = manifeste féministe autobiographique; unforgettable literary experience = expérience littéraire inoubliable). Is there any kind of rule to this sequencing?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level