French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,803 questions • 32,078 answers • 985,242 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,803 questions • 32,078 answers • 985,242 learners
When to use étre and avoir?
The english translation seems same.
E.g: I had....
Please help!
When is "we went into (the garden)" "Nous sommes sortis dans le jardin" and when is it "nous sommes allé dans le jardin" The former is used in this exercise but the latter was used in the first exercise "A day with granddad"
So you can only use these expressions (attaching 'aine') with the quantities shown above? How would I say '35 or so apples' for example?
Hi
I came across these three sentences and I was wondering why I got them wrong?
The president is reportedly in Brazil today
Le président serait au Brasil aujourd'hui is the answer I'm confused as to why is reportedly is using serait?
The director will reportedly sign the contract le director signerait let contrat is the answer again why is will reportedly using signerait?
It would be prettier if there were more flowers
Ce serait s'il y avait plus de fleurs is the answer again here they used serait as would be prettier. Why is that?
Thanks for the help in advance
Nicole
One of the examples given is:
- T'appelles-tu Martine?
- Is your name Martine?
How would one say "Is my name Martine?"
My ear says that the kind of inversion describe in this lesson ("M'appelle-je Martine?") isn't allowed in French for the first person singular. But I could be wrong.
In any case, it'd be helpful to add either an example, or a specific note that this isn't allowed, to the lesson. Thanks!
bien or bon?
I could understand, «c'est bon» «c'est bien» and «être bien + adv.» such as le contraire est bien documenté
But «être bien (alone)»?
I understand this is plus que parfait, but shouldn't it be avait fait? Why is there an e here?
I see that this is a reversed question- but what is the reversal? Tu penses en quoi?
In the first line, "...I used to sleep all the time." Instead of "je dormais tout le temps", can I write "j'avait l'habitude de dormir tout le temps"?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level